Translating Head Motion into Attention - Towards Processing of Student's Body-Language
نویسندگان
چکیده
Evidence has shown that student’s attention is a crucial factor for engagement and learning gain. Although it can be accurately assessed ad-hoc by an experienced teacher, continuous contact with all students in a large class is difficult to maintain and requires training for novice practitioners. We continue our previous work on investigating unobtrusive measures of body-language in order to predict student’s attention during the class, and provide teachers with a support system to help them to “scale-up” to a large class. Our work here is focused on head-motion, by which we aim to mimic large-scale gaze tracking. By using new computer vision techniques we are able to extract head poses of all students in the video-stream from the class. After defining several measures about head motion, we checked their significance and attempted to demonstrate their value by fitting a mixture model and training support vector machines (SVM) classifiers. We show that drops in attention are reflected in a decreased intensity of head movement. We were also able to reach 61.86% correct classifications of student attention on a 3-point scale.
منابع مشابه
Shallow Semantics with Shallow Syntax
Assigning semantic roles to the constituents of a natural language sentence is an important first step in translating natural language into a logical form for further processing. I present a statistical classifier which can perform this task using minimal syntactic cues. I use the syntactic and the semantic head of each constituent as the only features and present simple rules for extracting th...
متن کاملThe Effect of Portfolio Assessment on the Development of Metacognitive Awareness in EFL Learners' Translating in the Academic Context
A translation portfolio is a systematic collection of student's translations or reports of tasks torepresent a variety of student's achievements in the translation course over a specified period oftime. This paper aims to investigate the effect of portfolio assessment in the translatingclassroom in an attempt to examine its impact on EFL learners' metacognitive awareness. Todetermine the impact...
متن کاملNorms of Translating Taboo Words and Concepts from English into Persian after the Islamic Revolution in Iran
The research attempted to discover the norms of translating taboo words and concepts after the Islamic Revolution in Iran using Toury’s (1995) framework for classification of norms. The corpus of the study composed of Coelho’s novels between 1990 and 2005 and their Persian translations which were prepared and analyzed manually to discover the norms. During both the selection of novels for trans...
متن کاملStrategic Competence and Foreign Language test Performance in Iranian Context
A number of studies have accounted the integral role of foreign/second language learning and learner strategy use. However, a few of these studies have considered the relationships between strategic competence and its use and foreign language performance (FLP). This study applied structural equation modeling to deeply investigate the relationships between test takers’ strategy use and their per...
متن کاملStrategic Competence and Foreign Language test Performance in Iranian Context
A number of studies have accounted the integral role of foreign/second language learning and learner strategy use. However, a few of these studies have considered the relationships between strategic competence and its use and foreign language performance (FLP). This study applied structural equation modeling to deeply investigate the relationships between test takers’ strategy use and their per...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2015